Оригинал
Eu vim de Luanda,
Naveguei num navio negreiro,
Mas me tornei quilombolas, ai, ai, aí
Negro quilombolas guerreiro.
Foi lá na África
Que aconteceu a traição.
Foram os meus próprios reis,
Que me venderam pra escravidão.
Eram três voltas na árvore,
para o portão do nunca mais.
As margens do rio Kwanza.
Mãe África, eu sei que não volto mais.
E no balanço do mar
Já não possuindo mais minha riqueza
Vivendo em um porão,
com tifo, banzo, escorbuto e tristeza.
E o navio atracou
Nas terras de Vera Cruz.
Eu não sou mais um negro livre e sim
o feitor quem me conduz.
E lá dentro da senzala,
Conheci um negro que chamavam Zumbi.
Ele me disse um dia,
Meu irmão, nós vamos fugir daqui.
E Zumbi começou,
na senzala uma rebelião,
Junto com Gangazumba, criou a capoiera,
pra nossa libertação.
E Zumbi me levou
Para um monte além dos mares.
Lá encontrei minha família, eu senti
a liberdade no Quilombo dos Palmares.
Русская версия
Я прибыл из Луанды
Моряком на корабле рабов.
Но я стал Киломбола, ай, ай, ай
Черным воином Киломбола.
То было в Африке,
Когда случилось предательство.
То были мои собственные правители,
Кто продал меня в рабство.
Тремя оборотами вокруг дерева,
К воротам в Никогда.
Берегами реки Кванза.
Мать Африка, я знал, что впредь не вернусь сюда.
И на волнах океана,
Не имея больше богатств и дома,
Я жил на самом дне трюма
С тифом, цингой, печалью и болью.
И вот корабль прибыл
К землям Вера Круз.
И больше я не был свободным человеком
Но мой чернокожий угнетатель был таковым.
И там, в Сензале
я встретил чернокожего по имени Зумби.
Он сказал мне: «Однажды,
брат, отсюда сумеем сбежать мы».
И начал Зумби
в Сензале восстания путь.
С Гангазумбой он создал Капоэйру,
чтоб каждый мог свободу вдохнуть.
И вот Зумби привел меня
На холм, окруженный морями.
Там встретил свою семью я
и вдохнул свободу Киломбо Палмарес.